Jardim de plantas aromáticas e medicinais
Compostos farmacologicamente ativos a partir de plantas medicinais
O avanço científico com foco nos estudos químicos e farmacológicos de plantas medicinais tem permitido, ao longo dos últimos anos, a identificação de novos compostos com propriedades terapêuticas de elevado valor para a saúde humana.
As plantas produzem, através da sua segunda via metabólica (metabolismo secundário), substâncias que embora não sejam essenciais para a vida da planta, garantem algumas vantagens a nível de seleção natural e na sobrevivência da espécie. Algumas destas substâncias são as responsáveis pelas propriedades terapêuticas das plantas podendo ser encontradas nas diversas partes que as constituem. A concentração destas substâncias nas plantas não é uniforme durante o seu ciclo de vida e varia de acordo com o habitat, forma de recolha, método de isolamento e também do metabolito. Alcaloides, heterosídeos, flavonoides, saponinas, cumarinas, antraquinonas, mucilagens e gomas, taninos, óleos essenciais, são alguns exemplos desses metabolitos.
Pharmacologically active substances from medicinal plants
Scientific progresses in recent years, focusing on chemical and pharmacological studies resorting to medicinal plants, have allowed the identification of new therapeutic elements with high value for human health.
Plants generate substances in their secondary metabolism which – while not essential to their sustenance – provide some advantages in terms of natural selection and in the survival of species. Some of these substances are responsible for the healing properties of each plant that may be found in each of its parts. The concentration of these properties is not uniform during their life cycles and they vary according to habitat, collection method, isolation and also to their metabolite. Some examples of these metabolites are alkaloids, glycosides, flavonoids, saponins, coumarins, anthraquinones, mucilage and gums, tannins or essential oils.
Alecrim | Rosemary
Rosmarinus officinalis
Descrito como eficaz no tratamento de ressacas. A atividade espasmolítica dos extratos é atribuída ao óleo essencial, principalmente ao seu constituinte borneol. O óleo essencial é antibacteriano e antifúngico mas também um ótimo repelente de insetos. O ácido rosmarínico é anti-inflamatório, diz-se que friccionado na testa alivia a dor de cabeça. Os extratos de alecrim são também antioxidantes devido ao ácido rosmarínico, mas sobretudo aos Ø-difenóis diterpénicos, cuja eficácia é superior a dos antioxidantes sintéticos utilizados na atualidade.
It is deemed effective in treating hangovers. The spasmolytic activity of its extracts is attributed to its essential oil, mainly due to borneol. Its essential oil is antibacterial, antifungal and also a great insect repellent. The rosmarinic acid is anti-inflammatory and it is said that when applied to the forehead it alleviates headaches. Rosemary extracts are also antioxidants due to the rosmarinic acid, but specifically due to Ø-diphenols diterpene, whose effectiveness is superior to the synthetic antioxidants currently in use.
Alfazema | Lavender
Lavandula angustifolia
As flores são utilizadas para aromatizar açúcar na confeção de bolos e bolachas. Com as folhas também se aromatiza borrego assado. O principal componente do óleo essencial da lavanda é o linalol. É descrito como um bom repelente de mosquitos, melgas e moscas. Tem também efeitos sedativos e analgésicos sendo eficaz contra a depressão, dores de cabeça e ansiedade.
Its flowers are used to aromatize sugar for the baking of cakes and biscuits. Its leaves are also used to season lamb roasts. The main essence of its essential oil is linalool. It is described as a fair mosquito, gnat and fly repellent. It also has sedative and analgesic properties, which are proficient against depression, headaches and anxiety.
Arnica | Arnica
Arnica montana
As lactonas de sesquiterpeno da arnica (helenalina e di-hidrohelenalina) são os compostos responsáveis pela ação analgésica e anti-inflamatória da planta. A arnica aumenta o fornecimento de sangue local, funcionando como anti-inflamatório e aumentando a velocidade de absorção de hemorragias internas. As folhas de arnica secas são utilizadas para a confeção de cigarros.
The sesquiterpene lactones (helenalin and di-hydrohalenaline) are the composites responsible for the analgesic and anti-inflammatory properties of the arnica. This plant increases the blood supply and it performs as an anti-inflammatory so it is effective in mending internal haemorrhages. Its dried leafs are also used in the making of cigarettes.
Arruda | Rue
Ruta graveolens
Esta erva aromática pode ser utilizada na cozinha mas é muito amarga. A arruda é rica em rutina que atua como protetor venotónico e capilar. Ajuda a aumentar a nitidez visual, com utilizações descritas em edemas, tromboses, inflamações, espasmos e hipertensão. O óleo essencial é um vermicida.
This aromatic herb – even though it is very bitter – may be used when cooking. It is rich in rutin which performs as a venotonic protector. It helps increasing visual sharpness, being used against edemas, thrombosis, inflammation, spasms and hypertension. Its essential oil is anthelmintic.
Beldroegas | Purslane
Portulaca oleracea
As folhas, caules e botões podem ser consumidos crus, em saladas, ou cozinhados como qualquer legume. São uma excelente fonte de vitaminas A, B, C e cálcio. Está descrito para eliminação de toxinas do corpo. Esta propriedade antioxidante é atribuída a alguns dos seus constituintes tais como galotaninos, ácidos graxos ômega-3 e ácido ascórbico. No Médio Oriente, é um ingrediente da salada tradicional fattoush.
Its leaves, stems and buds may be eaten raw in salads or cooked as any other vegetable. It is an excellent source of vitamins A, B, C and calcium. It is prescribed to eliminate body toxins. Its antioxidant properties are assigned to some of its constituents such as gallotannins, omega-3 fatty acids and to ascorbic acid. In the Middle East, it is an ingredient on the traditional fattoush salad.
Calêndula | Calendula
Calendula officinalis
Em fitoterapia, a calêndula (ou Maravilha como também é vulgarmente conhecida) é descrita como eficaz na maioria das afeções cutâneas, cortes, feridas, inflamação, queimaduras ou queimaduras solares, além de doenças fúngicas como o pé-de-atleta, tinhas e aftas. Os triterpenóides, particularmente monoéster faradiol, são os componentes ativos da atividade anti-inflamatória da calêndula são considerados. Já a presença de β-caroteno é o responsável pelo potencial antioxidante que detém. Com as pétalas das flores prepara-se um corante natural (devido aos flavenóides patulitrina e patuletina) usado na manteiga, em scones e omeletas. As folhas jovens podem ser utilizadas em saladas e também em cozinhados.
Calendulas (commonly known as marigolds) are labelled, in phytotherapy, as effective against most dermal infections, cuts, wounds, inflammation, burns or sunburns, as well as against fungal infections (such as athlete's foot, ringworm or aphthae). The triterpenoids (particularly faradiol monoesters) are the active element of the calendulas anti-inflammatory activity. β-carotene is responsible for its antioxidant potential. Its petals are used in the making of a natural pigment used in butter, scones and omelettes. Tender leaves may be used in salads as well as in cooking dishes.
Camomila | Chamomile
Matricaria chamomilla
Os egípcios usavam-na no tratamento da malária, por via da sua ação anti-inflamatória. Os efeitos anti-inflamatórios são atribuídos a vários componentes de camomila sendo um dos principais a apigenina-7-glucosideo. Tem demonstrado também atividade antioxidante moderada sendo esse fator possivelmente atribuído ao seu teor de apigenina. As cumarinas da camomila (umbeliferona) podem possuir propriedades anticoagulantes. É também indicada para má digestão e cólicas. Os potenciais efeitos gastrointestinais foram demonstrados in vitro, sendo a substância α-bisabolol a responsável por esta ação. Tem potencial efeito ansiolítico sendo comummente indicado como sedativo, diminuindo as dores musculares, tensão menstrual, stress e insónia.
Egyptians used chamomile, for its anti-inflammatory properties, in the treatment of malaria. These effects are attributed to several components of this plant, namely the apigenin-7-glucoside. Apigenin has also been pointed out as an antioxidant. Coumarin in chamomiles (umbelliferone) may hold anticoagulant properties. It is also prescribed for indigestion and colic. Its potential gastrointestinal effects have been demonstrated in vitro, and the α-bisabolol substance has been pointed out for this effect. It has potential anxiolytic effects and it is commonly listed as a sedative against muscle pain, menstrual tension, stress and insomnia.
Cavalinha | Horsetail
Equisetum arvense
A cavalinha é rica em silício, cálcio e potássio. É descrita como tendo um uso comum como diurético, propriedade potenciada pela presença de equisetonina e glicosídeos da flavona. São indicados efeitos hepatoprotetores, atribuídos à onitina e luteolina. Possui também efeitos esteroides que incluem o β-sitosterol, campesterol, isofucosterol, e vestígios de colesterol.
Horsetails are rich in silicon, calcium and potassium. Due to some flavone properties they have been used as a diuretic. Some hepatoprotective activity has also been identified. Additionally it has steroid effects as it includes β-sitosterol, campesterol, isofucosterol and traces of cholesterol.
Cravo-do-monte | Carnation blueberries
Armeria transmontana
Espécie endémica da Península Ibérica. Embora não possua aplicações na cozinha ou na medicina é citada nos Inquéritos Paroquiais em diversas paróquias próximas ao Monte Latito como uma planta aromática endémica e ornamental.
This is an endemic species of the Iberian Peninsula. Although it doesn’t have culinary or medicinal purposes, it is mentioned in Parochial Inquiries in several parishes near the Mount Latito as an ornamental and aromatic plant.
Equinácea | Purple coneflower
Echinacea angustifolia
É indicado que aumenta a resistência do corpo às infeções, estimulando o sistema imunitário. Tem sido utilizada principalmente na quimio-prevenção e quimioterapia de doenças infeciosas no sistemas respiratório (superior e inferior). Estudos científicos revelaram que as alcamidas estão envolvidas nas propriedades imuno-moduladoras de extractos de Echinacea, in vitro e in vivo. Esta espécie tem sido tradicionalmente utilizada para o tratamento de dor de dentes, problemas intestinais, mordedura de cobra, desordens da pele, convulsão, artrite crônica e cancro. Os polissacarídeos desempenham um papel importante no seu efeito anti-inflamatório.
It is said to increase the body's resistance to infections by stimulating the immune system. It has been mostly used in chemo-prevention and chemotherapy for infectious diseases in the respiratory system (superior and inferior). Scientific studies have shown, in vitro and in vivo, that alkamides are involved in the immunomodulatory properties of Echinacea extracts. This species has been traditionally used in the treatment of toothaches, intestinal problems, snake bites, skin disorders, convulsions, chronic arthritis and cancer. Polysaccharides play an important role in this species anti-inflammatory effect.
Erva-cidreira | Lemon balm
Melissa officinalis
Alguns estudos têm demonstrado que extratos liofilizados de erva-cidreira têm efeitos antitiróide. São descritos também efeitos antitrombóticos, relacionados com o ácido rosmarínico. Possui elevado teor de compostos fenólicos e propriedades antioxidantes. O extrato de erva-cidreira e ácido rosmarínico demonstraram propriedades antivirais, nomeadamente contra o HIV-1.
Some studies have shown that lyophilized extracts of the lemongrass have antithyroid effects. It is also described as antithrombotic due to its rosmarinic acid. It has antioxidant properties and a high content of phenolics. Lemongrass extract and rosmarinic acid have demonstrated antiviral properties particularly against HIV-1.
Fel da terra | Common Centaurium
Centaurium umbellatum
O fel-da-terra contém alcaloides, glicosídeos e triterpenos, tendo demonstrado com estes compostos propriedades anti-helmínticas, anti-inflamatórias e antipiréticas. Comummente é utilizado como laxante e tónico digestivo, no tratamento da anemia, depressão, gota, hipertensão, cálculos renais e dores reumáticas.
It contains alkaloids, glycosides and triterpene which makes it anthelmintic, anti-inflammatory and antipyretic. It is commonly used as a laxative and as a digestive tonic in the treatment of anaemia, depression, gout, hypertension and renal and rheumatic pains.
Hortelã | Spearmint
Mentha spicata
Os dois compostos mais abundantes no óleo essencial de hortelã são a carvona e o limoneno, tendo demonstrado potencial antimicrobiano, antibiótico e antioxidante. Ao contrário do óleo de hortelã-pimenta, o óleo de hortelã contém quantidades mínimas de mentol. A sua utilização é ainda indicada no alivio de indigestão, náuseas, cólicas, flatulência e diarreia.
The two most abundant compounds in mint’s essential oil are carvone and limonene. This being, it has demonstrated potential as antimicrobial, antibiotic and antioxidant. Unlike peppermint oil, mint oil contains small amounts of menthol. Its use is also indicated in relieving indigestion, nausea, cramping, flatulence and diarrhea.
Lúcia-lima | Lemon verbena
Lippia citriodora
Demonstrou no passado potencial uso antimalárico, antiviral e citostático. Acredita-se que os óleos essenciais e compostos fenólicos (flavonóides) são os responsáveis por estas propriedades. O óleo essencial das suas folhas tem demostrado atividade antimicrobiana. Os seus principais constituintes são o limoneno, nerol e geraniol.
It has been used in the past as antimalarial, antiviral and cytostatic. It is believed that its essential oils and phenolic compounds (flavonoids) are responsible for these properties. Its essential oil and leaves have demonstrated antimicrobial activity. Its main constituents are limonene, nerol and geraniol.
Macela | Macela
Achyrocline satureioides
No passado as flores da macela costumavam ser usadas pela população para enchimento das almofadas dos bebés por se acreditar que detinham efeitos calmantes. Tem propriedades antiespasmódicas e anti-inflamatórios atribuídas à presença de quercetina, luteolina e quercetina 3-metil éter; flavonóides isolados a partir desta planta. Utilizado popularmente em distúrbios gastrointestinais e condições inflamatórias, propriedades que relacionam com a também com a presença destes flavonoides.
In the past, macela flowers were used to fill pillows for babies for it was believed they held calmative effects. It has antispasmodic and anti-inflammatory properties, that are attributed to some flavonoids such as quercetin, luteolin and quercetin 3-methyl ether. It is traditionally used against gastrointestinal disorders and inflammatory conditions, also due to the presence of said flavonoids.
Malva | Mallow
Malva sylvestris
As antocianinas da malva foram já descritas como potenciadoras da diminuição do colesterol total e triglicerídeos do plasma. Foi também demonstrado que os seus extratos protegem no caso de lesões gástricas, sendo essa atividade antiulcerogénica associada ao elevado teor em mucilagem desta espécie. Malvona A, monoterpenos e compostos aromáticos são alguns fitoquímicos presentes nesta espécie.
Mallow anthocyanins have been described to potentiate the reduction of total cholesterol and of plasma triglyceride levels. Its extracts have also been shown to treat gastric lesions and such antiulcer activity is associated to the species high content of mucilage. Malvona A, monoterpenes and aromatic composites are some of the phytochemicals in this species.
Murta | Myrtle
Myrtus communis
As folhas e as bagas usam-se em sopas e as flores em guarnição. Nas zonas rurais de Itália, os alimentos são aromatizados com o fumo da murta queimada. Também é costume, adicionar folhas de murta às brasas ao grelhar os alimentos para obter os mesmos efeitos. O seu óleo essencial exibiu propriedades antifúngicas satisfatórias, antibacterianas, e antioxidantes. Os principais constituintes responsáveis por estas atividades são os hidrocarbonetos monoterpenos, tais como 1, 8-cineole, α-pineno, e linalol.
Poejo | Pennyroyal
Mentha pulegium
As partes aéreas da planta têm sido tradicionalmente utilizadas para efeitos antissépticos, para tratamento da gripe, sinusite, cólera, intoxicação alimentar, bronquite e tuberculose. É também utilizada como expetorante, diurético. O seu óleo essencial é fundamentalmente composto por piperitona e piperitonona. Este óleo demonstrou já alguns efeitos farmacológicos tais como efeito abortivo, atividade citotóxica e antioxidante.
The aerial parts of this plant have traditionally been used as an antiseptic and to treat influenza, sinusitis, cholera, food poisoning, bronchitis and tuberculosis. It is also mucokinetic and diuretic. Its essential oil is mainly composed of piperitone and piperitonona. This oil has shown some pharmacological effects for abortifacient effects, cytotoxic activities and as antioxidant.
Rosmaninho | Lavender
Lavandula stoechas
O óleo essencial do rosmaninho é particularmente rico em polegona, mentol e mentona. Tem sido usado como um remédio contra cólicas e infeções respiratórias, para aliviar a dor de cabeça e para limpeza de feridas. Foi também demonstrado que possui potencial antibacteriano. A água do rosmaninho quando passada na cabeça e orelhas dos cavalos impede que estes sejam incomodados por moscas.
Lavender oil is particularly rich in polegona, menthol and menthone. It has been used as medicine against respiratory infections and colics, to relieve headaches and to clean wounds. It was also shown to be antimicrobial. Lavender water may also be applied to horses’ heads and ears to chase flies away.
Salsa | Parsley
Petroselinum crispum
A salsa é uma planta medicinal com várias propriedades farmacológicas comprovadas incluindo antioxidante, hepatoprotetora, neuroprotectora, antidiabética, hipotensora, antibacteriana e antifúngica. A miristicina e o apiol são os dois principais componentes de óleo essencial da salsa e são responsáveis pela sua atividade antioxidante. As folhas de salsa têm capacidade de diminuir o nível de glicose no sangue, demonstrando atividade hepatoprotectora. Indispensável num ramo de aromáticas, a salsa é vastamente utilizada na cozinha.
Parsley is a medicinal plant with several proven pharmacological properties: antioxidant, hepatoprotective, neuroprotective, antidiabetic, hypotensive, antibacterial and antifungal. Myristicin and apiol are its two main essential oil components and they are responsible for its antioxidant attribute. Parsley leaves have the ability to decrease the level of glucose in the blood – showing hepatoprotective activity. Parsley is essential in the aromatic branch and it is widely used in any kitchen.
Salva | Sage Herb
Salvia officinalis
Os compostos fenólicos e flavonoides são os principais responsáveis pela eliminação de radicais livres e pelos efeitos antioxidantes da planta. Durante séculos foi utilizada no tratamento da doença de Alzheimer, como restauradora de funções mentais perdidas ou em declínio, devido às propriedades do seu óleo essencial. Os principais componentes do óleo essencial são o 1,8-cineol e a cânfora. Antes de serem cozinhadas, as folhas devem ser mergulhadas em água quente para que os óleos cheguem à superfície e acentuem o sabor.
Phenolic and flavonoid elements are key to eliminate free radicals and for this plant to work as an antioxidant. For centuries it has been used in the treatment of Alzheimer's – due to the properties of its essential oil – as a restorer of lost or declining mental functions. The major components of its essential oil are 1,8-cineole and camphor. Before being cooked, its leaves should be soaked in hot water so its oils reach the surface to accentuate the flavour.
Santolina | Santolina
Santolina chamaecyparissus
A santolina é usada como vermífuga e emenagoga. Os principais componentes químicos que a constituem são o 1,8-cineol e β-eudesmol. Vários componentes detetados no seu óleo essencial foram relatados como agentes antibacterianos ou antifúngicos eficazes, principalmente o 1,8-cineol [68]. O cineol em combinação com a cânfora tem demonstrado efeitos antimicrobianos elevados.
Santolinas are used as anthelmintic and emmenagogue. The main chemical components are 1,8-cineole and β-eudesmol. Several components detected in its essential oil, especially 1,8-cineole, are reported as antibacterial or antifungal. Cineole, along with camphor, have shown great antimicrobial effects.
Serpão | Lemon thyme
Thymus serpyllum
Esta planta aromática possui propriedades antissépticas, sudoríficas, analgésicas, carminativas, expetorantes, diuréticas, emenagogas, e estimulantes. O seu óleo essencial é maioritariamente constituído por timol e possui capacidades estimulantes no sistema imunológico, capaz de combater uma série de infeções. O óleo alivia o reumatismo, e é também utilizado em tratamentos para a queda do cabelo. Nos cozinhados ajuda na digestão e na decomposição de gorduras. É ótimo para saladas e marinadas.
This aromatic plant has antiseptic, diaphoretic, analgesic, carminative, mucokinetic, diuretic, emmenagogue and stimulant properties. Its essential oil is mostly composed of thymol and it has stimulating capabilities for the immune system. It is able to fight a number of infections. Its oil relieves rheumatism and it is also used in hair loss treatments. In culinary it aids digestion and it breakdowns fats. It is great for salads and marinades.
Valeriana | Valerian
Valeriana officinalis
A valeriana é amplamente conhecida pelo seu uso como sedativo na medicina popular. A raiz de valeriana é usada pelas suas propriedades sedativas e hipnóticas em pacientes com insónia. A composição química do seu óleo essencial inclui sesquiterpenos (incluindo o ácido valérico), alcaloides, e aminoácidos livres. Embora se acredite que os componentes de sesquiterpeno sejam os principais responsáveis pela maior parte dos efeitos biológicos da valeriana, é provável que todos os seus constituintes ativos atuem de um modo sinérgico para produzir uma resposta clínica. No jardim pode ser utilizada uma infusão da raiz para vaporizar o solo e atrair minhocas.
Valeriana is widely known in traditional medicine as a sedative. Its roots are used – due to its sedative and hypnotic properties – in patients with insomnia. The chemical composition of its essential oil includes sesquiterpenes (with valeric acid), alkaloids and free amino acids. Although it is believed that the sesquiterpene components are mainly responsible for most of its biological effects, it is likely that all of its active constituents’ act in a synergy to produce a clinical response. In the garden, an infusion of its root may be used to vaporize the soil to rouse earthworms.
Morangueiro bravo | Fragaria
Fragaria vesca
Os efeitos antioxidantes do morango pode ser devido ao ácido elágico, e determinados flavonoides, tais como, antocianina, catequina, e quercetina. Possui ainda propriedades anticancerígenas e anti-inflamatórias. O fruto é diurético e por isso indicado para a dieta de quem sofre de gota.
It has antioxidant properties which may exist due to ellagic acid and certain flavonoids such as anthocyanins, catechins and quercetin. It also has anti-cancer and anti-inflammatory properties. Its fruit is diuretic; therefore it is prescribed to help in the treating of gout.
Urgevão | Vervain
Verbena officinalis
O urgevão (também conhecido por verbena) é uma importante erva medicinal, usada pelos ervanários ocidentais e chineses no tratamento de fadiga nervosa, dor de cabeça e infeções do fígado e do trato urinário. Os seus principais constituintes químicos são a verbenalina e o hastatosideo. A verbenalina possui potencial anti-inflamatório. Foram ainda descritas atividades antibióticas e antivirais.
Vervain (also known as verbena) is an important medicinal herb used, by Western and Chinese herbalists, in the treatment of nervous fatigue, headaches and liver and urinary infections. Its main chemical constituents are verbenalin and hastatoside. Verbenalin has anti-inflammatory potential. Antibiotic and antiviral activities have also been identified.