Rota da Biodiversidade do Monte Latito / Biodiversity Route of the Latito Hill
A Rota da Biodiversidade do Monte Latito é o resultado de um trabalho conjunto entre os técnicos do Município de Guimarães, Laboratório da Paisagem e Paço dos Duques. Um percurso interpretativo, que permite ao visitante conhecer melhor a flora existente no Monte Latito, um espaço singular, repleto de história, mas também de biodiversidade.
The Biodiversity Route of the Latito Hill stemmed from the collaboration of experts of the Guimarães Municipality, the Laboratório da Paisagem (Landscape Laboratory) and the Ducal Palace. This interpretive route allows one to better recognise the existing flora in the Latito Hill: a remarkable space, filled with history but also with biodiversity.
"Campeia o velho alcáçar sobre uma colina pouco elevada ao Norte de Guimarães e no ponto em que termina a cidade. Para o lado desta, desce o terreno com suave declive e todo assombrado de choupos, castanheiros, oliveiras e anosos carvalhos, toldando com sua espessa e frondosa copa os caminhos que serpeiam pela colina. No lado oposto, é o pequeno outeiro formado de grandes penedos, dispostos de modo como se a natureza quisesse fabricar com eles aprumada muralha. Prolonga-se com os penedos comprida fileira de castanheiros, tão altos e esguios que acompanham em toda a altura a parede do antigo paço; e desde a raiz dos rochedos trepam heras, que vão subindo e vestindo de manto de verdura o velho monumento, até lhe engrinaldarem as janelas, brincando daí e prendendo-se à ramagem dos castanheiros, que ora as beija docemente impelida da brisa, ora as açoita agitada da tempestade."
Castelo de Guimarães, in Arquivo Pitoresco, vol. VI, 1863, Lisboa, 1863, p. 205
“The old fortress stands on a low hill, to the north of Guimarães, where the city ends. To its side, the grounds descend in a gentle slope abounding with poplars, chestnuts, olive trees and ancient oak trees, overshadowing the paths that wind through the hill with their thick and dense crowns. On the opposite side, there is a small knoll with large boulders, arranged in a way as if nature sought to build plummet walls with them. A long line of tall and slender chestnut trees lingers with the boulders, attending in height the walls of the longstanding palace; and ivy climbs from the bottom of the boulders, rising and draping the old monument with greenery until it garnishes its windows, playing from there and clinging to the branches of the chestnut trees, which either sweetly kisses them driven by the breeze or lashes them during agitated storms.”
Castelo de Guimarães, in Arquivo Pitoresco, vol. VI, 1863, Lisboa, 1863, p. 205 (free translation into English)
Desde os meados do século X com a edificação do Castelo de Guimarães pela Condessa Mumadona, da assunção do governo do Condado Portucalense pelo Conde D. Henrique no século XII, à fundação do Paço no vila de cima por D. Afonso, 1.º Duque de Bragança, no séc. XV, este é um local impregnado de práticas sociais que ditaram o rumo da história portuguesa, e de onde a relação entre o ser humano e a natureza era mais que oportuno, nas valências alimentares, de ócio, de recurso energético e ou curativo/medicinal. Segundo o que afirmam alguns autores, a Duquesa de Bragança, D. Constança de Noronha, tinha botica própria usando o espaço exterior do Paço para fins medicinais e o estabelecimento de um espaço de olival a Este do Paço que responderia às funções alimentares e de recurso energético entre o século XIV e XV.
Since the mid-10th century when the Guimarães Castle was ordered built by Countess Mumadona, through the Count D. Henrique’s ruling of the County of Portucale during the 12th century, to the building of the Palace in the vila de cima (upper town) by D. Afonso, 1st Duke of Bragança, in the 15th century; this has been a place immersed in social practices that steered the course of Portuguese history, where the relations amid humans and nature went farther than the opportune, in terms of food, leisure, energy and/or curative/medicinal resources. Some authors claim that the Duchess of Bragança, D. Constança of Noronha, had her own apothecary and used plants from the outer space of the Palace for medicinal purposes and that she had an olive grove East of the Palace for energy resources and nourishment amid the 14th and 15th centuries.